跳到主要內容

好可憐~又很生氣

看到這種情況~而且是親自碰到的....
好像罵這個人~但是又不知道要罵他什麼....
這個星期三~我一樣去上我的航空英語課程
下課時候離火車出發前還有一個小時~我就到附近的誠品書局逛逛....

想說就這樣打發打發時間....
可能也會有好看的書被我發掘....
可是今天沒什麼非要買書不可的心態~想說反正也只是來浪費時間的...

正當我看時間差不多要離開書局時候
我被一個原住民女生(看起來就是)叫住~她看起來是高中生或是大學新生的年齡...
我也傻傻的就這樣被過去~她把我帶到角落附近...
用很小聲的聲音跟我說"你有沒有20塊"!!
我當下聽了有的愣住~馬上問她"為什麼要20元,你怎麼自己會沒有20元?"
她說"我被我朋友騙走20元" = =
他還補充"我朋友每次都這樣"
天啊~這種類似騙集團的事情發生在我身上...
我當下沒有立刻給她~也很多疑問....

後來握就問她"你是原住民吧?"
她沒有回答我的問題~反而是給我一個暗示要我先不要說話~因為書店裡的工讀生好像在巡邏一樣...
那個工讀生看到這個原住民女生的時候好像有跟她說什麼~看起來是要警告一樣...
我也馬上不理會那位女生~因為我的火車快要出發啦....

我當下有想要罵她的衝動~為什麼不去打工~為什麼要這樣跟陌生人要錢....
而且又是原住民...心裡有點不舒服...

昨天上班問過同事~同事也有遇過這樣的情形~不只是原住民會這樣~
到底這些人是怎麼了~好像她們是被利用一樣~要錢~而且要的錢也不大....

留言

這個網誌中的熱門文章

一週成語~ pick up steam

本週片語 pick up steam 漸入佳境 pick up steam 原指以蒸氣 (steam) 為動力的火車或汽船等交通工具逐漸增加蒸汽動力,使行進速度加快,在這裡 (pick up steam) 引申形容事物"逐漸開始發展";"聲勢增加"等意思。 例句:   As the US economy has picked up steam, the unemployment rate has dropped. 隨著美國經濟景氣逐漸回升,失業率也已經下滑。 會話: James: That meeting was so boring. I'm glad I only had to stay ten minutes. 詹姆士: 那個會議超無聊的。我很高興我只需要留在那裡十分鐘。 Eileen: Actually, it really picked up steam about twenty minutes into it, and the rest of the hour was very interesting. 艾琳:其實會議開始二十分鐘後就開始進入狀況了,之後剩下的時間講的東西真的很有趣。

2008/09/19 同意字比較 bare and naked

「露」的大不同 bare 和 naked 都有「裸露」的意思,但是露的地方可不同喔! 看完了比較來小試一下身手吧: 1. She's cold because her arms are ___________ (bare/naked). 2. He stood ____________ (bare/naked) in the shower ◎補充例句: 1. Mary likes to walk on the grass with bare feet. 瑪莉喜歡赤腳走在草地上。 2. Not one part of his body was bare. 他全身上下沒有一個地方沒穿衣服。 3. The baby was naked, so his mom put some clothes on him. 那個嬰兒全身光溜溜的,所以他媽媽幫他穿上衣服。 4. I was so embarrased when you saw me naked. 讓你看到我一絲不掛,我覺得很不好意思。

主題片語~ Vacation Time

本週片語主題為渡假去 1.have time off 放假 I have time off this weekend.(我這禮拜放假) 2.on leave 告假 I'm on a sick leave from work.(我現在休病假中) 3.go away 旅行 I want to go away on vacation.(我想遠行度假去) 4.see off 送行(用於陪某人去機場或車站) I saw my girlfriend oss at the airport.(我在機場為我女友送行) 5.take in 體驗;沉浸於~風景 I need some time to take in this theory of yours. 6.check in (飯店)登記住房 We will check in at hotel tonight.(我們今晚會投宿這家旅館) 7.check out(of) (飯店)退房 We need to check out of the hotel before 12PM.(我們必須在中午十二點以前退房) 8.book up 客滿、訂走所有客房 Tomorrow's flight to Tokyo is booked up.(明天前往東京的班機都被訂滿了) 9.get back 渡完假回來 I got back from China last night.(我昨晚從中國度假回來) 類似片語補充: 1.take off請假 I took 3 days off for sick.(我因為生病請了三天假) 2.soak in 沉溺於... I soak in the dance of the aboriginal. 3.maternity leave 產假(母親) 4.paternity leave 產假(父親) 5.gardening leave 留職停薪