跳到主要內容

一週成語~ pick up steam

本週片語 pick up steam 漸入佳境

pick up steam 原指以蒸氣 (steam) 為動力的火車或汽船等交通工具逐漸增加蒸汽動力,使行進速度加快,在這裡 (pick up steam) 引申形容事物"逐漸開始發展";"聲勢增加"等意思。

例句:
 
As the US economy has picked up steam, the unemployment rate has dropped.
隨著美國經濟景氣逐漸回升,失業率也已經下滑。

會話:

James: That meeting was so boring. I'm glad I only had to stay ten minutes.

詹姆士: 那個會議超無聊的。我很高興我只需要留在那裡十分鐘。

Eileen: Actually, it really picked up steam about twenty minutes into it, and the rest of the hour was very interesting.

艾琳:其實會議開始二十分鐘後就開始進入狀況了,之後剩下的時間講的東西真的很有趣。

留言

這個網誌中的熱門文章

2008/09/19 同意字比較 bare and naked

「露」的大不同 bare 和 naked 都有「裸露」的意思,但是露的地方可不同喔! 看完了比較來小試一下身手吧: 1. She's cold because her arms are ___________ (bare/naked). 2. He stood ____________ (bare/naked) in the shower ◎補充例句: 1. Mary likes to walk on the grass with bare feet. 瑪莉喜歡赤腳走在草地上。 2. Not one part of his body was bare. 他全身上下沒有一個地方沒穿衣服。 3. The baby was naked, so his mom put some clothes on him. 那個嬰兒全身光溜溜的,所以他媽媽幫他穿上衣服。 4. I was so embarrased when you saw me naked. 讓你看到我一絲不掛,我覺得很不好意思。

黑暗騎士~好看到沒話說!

今天看下午三點場的黑暗騎士,本來想要看全民超人的,可是因為沒有適合的場次,想說黑暗騎士應該也不錯看... 在還沒有看之前,自己就有想像情節大概的樣子,什麼英雄最後一定會勝利,那個英雄一定會被人民表揚之類的... 可是有點出乎我的意外,最後蝙蝠俠讓自己被人民厭惡,犧牲小我的精神很明顯... 我做的位子有點接近前面,所以螢幕對我來說蠻大的,看得有點混亂,想說不要管中文字幕,就直接看畫面然後訓練自己的英語聽力,可是音效很大聲,有些咬字聽不清楚,乾脆就竟我所能可以聽的就盡量去聽囉.... 電影演完之後,我有點小小的感想,這不電影很像就是蝙蝠俠改名叫做黑暗騎士的由來一樣... 可是我大力推薦這部電影... 今天的座位也滿座,7月17日上映的到今天26日一樣滿座,可是見這布的評價很不錯... 有空的朋友也許可以把握機會唷... 意下是他的電影介紹(摘志奇摩電影): 【黑暗騎士】由上集【蝙蝠俠:開戰時刻】的導演克里斯多夫諾蘭(Christopher Nolan)與飾演蝙蝠俠(本名布魯斯韋恩)的男主角克利斯汀貝爾(Christian Bale)再度聯手打造全新的蝙蝠俠系列。蝙蝠俠全力打擊犯罪活動,這次加上正義警官吉姆戈登和地方檢察官哈維丹特的鼎力相助,蝙蝠俠蓄勢待發剷除危害高譚市的犯罪組織。蝙蝠俠與兩位官方人物的合作雖然更具優勢,不過他們很快就發現自己成為敵人鎖定的目標,此人便是高譚市居民聞之喪膽的「小丑」(Joker),正是勢力漸大的犯罪組織首領。他在高譚市掀起一片混亂,使得替天行道的除惡英雄蝙蝠俠再次出擊。本片的演員陣容堅強,曾獲奧斯卡獎提名的希斯萊傑(Heath Ledger,【斷背山】)飾演「小丑」這個邪惡的壞蛋角色;亞倫艾克哈特(Aaron Eckhart,【料理絕配】)飾演地方檢察官哈維丹特;瑪姬賈倫荷(Maggie Gyllenhaal,【口白人生】)飾演蕾秋道斯;【蝙蝠俠:開戰時刻】中已現身的蓋瑞歐德曼(Gary Oldman,【哈利波特】系列)飾演警官吉姆戈登;奧斯卡獎得主米高肯恩(Michael Caine,【心塵往事】)飾演老管家阿福潘尼沃斯;以及奧斯卡獎得主摩根費里曼(Morgan Freeman,【登峰造擊】)飾演盧修福克斯。【黑暗騎士】由華納兄弟影片公司聯合 Legendary 影片公司出品,Syncopy 影片公司製作,是導演克里斯多夫諾蘭的最